недеља, 6. јул 2014.




Alex band (Ex lead singer of The Calling) - Only One

My eyes are painted red
The canvas of my soul,
Slowly breaking down,again
Today I heard the news
The stories getting old
When will we see the end?
Of the days, we bleed for what we need
To forgive, forget, move on
Cause we've got
One life to live
One love to give
One chance to keep from falling
One heart to break
One soul to take us
Not for sake us,
Only one
Only one

The writting's on the wall
Those who came before
Left pictures frozen still, in time
You say you want it all
But whose side you fighting for?
I sit and wonder why
There are nights, we sleep, while others they weep
With regret, repent, be strong
Cause we've got

One life to live
One love to give
One chance to keep from falling
One heart to break
One soul to take us
Not for sake us
Only One
Only One

Just you and I
Under one sky

One life to live
One love to give
One chance to keep from falling
One heart to break
One soul to take us
Not for sake us
Only One
Only One





Alex Band (Bivši pjevač grupe The Calling) - Samo jedan

Oči su mi crvene
Slika moje duše
Polako se ponovo lomi
Danas sam čuo novosti
Priče stare
Kad ćemo vidjeti kraj?
Danima u kojima krvarimo za sve što nam treba
Da bismo oprostili, zaboravili, nastavili dalje

Jer imamo

Jedan život da živimo
Jednu ljubav da damo
Jednu šansu da se sačuvamo od pada
Jedno srce da slomimo
Jednu dušu da nas uzme
Ne da nam koristi
Samo jednu
Samo jednu

Pisma na zidu (metafora za uspomene)
Od onih koji su došli prije
Ostavili su slike zamrznute u vremenu
Rekao si da hoćeš sve
Ali na čijoj si strani?
Sjedim i pitam se zašto
Ima noći u kojima spavamo dok drugi jecaju
Sa žaljenjem i kajanjem, budite jaki

Jer imamo

Jedan život da živimo

Jednu ljubav da damo
Jednu šansu da se sačuvamo od pada
Jedno srce da slomimo
Jednu dušu da nas uzme
Ne da nam koristi
Samo jednu
Samo jednu

Samo ti i ja
Pod jednim nebom

Jedan život da živimo

Jednu ljubav da damo
Jednu šansu da se sačuvamo od pada
Jedno srce da slomimo
Jednu dušu da nas uzme
Ne da nam koristi
Samo jednu
Samo jednu
 

 

петак, 23. август 2013.







Rihanna - Jump

Jump, Jump, Jump, Jump, Jump, Jump, Jump, Jump, Jump, Jump, Jump, Jump, Jump Jump

Tell me that you love me when you know you don't love me
But I guess I guess I guess it's all good
You can play the game, i'mma still do my thang
And no better with the written be quote
When you fuck them other girls I bet they be wondering why you always call my name
You think i'm gonna wait around
I ain't got all day

You don't need another lover
Don't you let it go
I already got it covered, let the others know

If you want it let's do it
Ride it, my pony, my saddle
Is waitin', come and, jump on it
If you want it let's do it
Ride it, my pony, my saddle
Is waitin', come and, jump on it
 
Jump, Jump, Jump, Jump,
Jump, Jump, Jump, Jump,
Jump, Jump, Jump, Jump,
Jump, Jump, Jump, Jump,
Jump, Jump, Jump, Jump,
Jump, Jump, Jump, Jump,
Jump, Jump, Jump, Jump,
Jump, Jump, Jump, Jump

Think I give a damn boy don't you know who I am
I ain't run around chasing no dude
If somebody else like me gon' come around
Boy you got it misunderstood
Put it in your face but you recognize, yeah
Like you can't recognize a good thing
Now that you got a chance
Tell me what it's gon' be?

You don't need another lover
Don't you let it go
I already got it covered, let the others know

If you want it let's do it
Ride it, my pony, my saddle
Is waitin', come and, jump on it
If you want it let's do it
Ride it, my pony, my saddle
Is waitin', come and, jump on it

Jump, Jump, Jump, Jump,
Jump, Jump, Jump, Jump,
Jump, Jump, Jump, Jump,
Jump, Jump, Jump, Jump,
Jump, Jump, Jump, Jump,
Jump, Jump, Jump, Jump,
Jump, Jump, Jump, Jump,
Jump, Jump, Jump, Jump

You say it's my fault, OK I get it
You ain't pick up your calls, i'm like forget it
See you put up your wall
You know you did it, the rise and the fall, just admit it
You say it's my fault, OK I get it
You ain't answer your girls, i'm like forget it
It's the the rise and the fall
It's the the rise and the fall
And you good at it all

If you want it let's do it
Ride it, my pony, my saddle
Is waitin', come and, jump on it
If you want it let's do it
Ride it, my pony, my saddle
Is waitin', come and, jump on it
Jump, jump, jump on it
Jump, jump, jump on it
Jump, jump, jump on it
Jump on it, jump on it
Jump, jump, jump on it
Jump, jump, jump on it
Jump, jump, jump on it
Jump on it, jump on it



 
 Rihanna - Skoči

Reci da me voliš i kada znaš da me ne voliš 
Ali pretpostavljam, pretpstavljam, pretpostavljam da je sve to dobro 
Možeš igrati igru, ja ću i dalje igrati svoju 

Kad odjebeš ostale djevojke kladim se da će se pitati zašto stalno dozivaš moje ime
 Misliš da ću te čekati
Pa nemam ja cijeli dan

Ne trebaš drugu ljubavnicu
Ne puštaj ovo
Ja sam već sve otkrila, pusti neka i ostali znaju

Ako želiš, uradi to, jaši mog ponija.
Moje sedlo te čeka, hajde, skoči 
 Ako želiš, uradi to, jaši mog ponija.
Moje sedlo te čeka, hajde, skoči 

Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči

Misliš da me briga? Dečko ti znaš ko sam
Neću trčati okolo jureći nekog ko nije frajer
Ako me neko voli neka dođe
Dečko, ne razumiješ
Ispred lica ti je, ali ne prepoznaješ, jeah
Kao da ne možeš da prepoznaš dobru stvar
Sada imaš šansu
Pa reci mi šta će biti?

 Ne trebaš drugu ljubavnicu
Ne puštaj ovo
Ja sam već sve otkrila, pusti neka i ostali znaju

Ako želiš, uradi to, jaši mog ponija.
Moje sedlo te čeka, hajde, skoči 
 Ako želiš, uradi to, jaši mog ponija.
Moje sedlo te čeka, hajde, skoči 

Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči

Kažeš da je moja greška, ok shvatam
Ne javljaš mi se, zaboravila sam te
Postavio si zid
Znaš da si ti to uradio, taj let i pad, samo priznaj
 Kažeš da je moja greška, ok shvatam
Ne odgovaraš svojim djevojkama, zaboravila sam te
To je let i pad
To je let i pad
A ti si dobar u svemu tome

 Ako želiš, uradi to, jaši mog ponija.
Moje sedlo te čeka, hajde, skoči 
 Ako želiš, uradi to, jaši mog ponija.
Moje sedlo te čeka, hajde, skoči 

Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči
Skoči, skoči, skoči, skoči


Izvinite, prevod nije baš savršen, ali to je to, razumijećete. :)

 
 





 


понедељак, 29. април 2013.




(Abstenerse)
La mano arriba si quieres bailar conmigo
Hey ho... Hey ho...

Como si fuera la ltima noche en vida
Hey ho... Hey ho...

This ya party a not local
We come fi hype up and go mad
If unu ready fi the dance
Unu ready fi get on
Come make we jump on and prance 
Let my music guide you
Gonna make your body sweat
And I'll be right beside you
Come and party out your stress till the stress is gone
Set yuh mood on
Time to get to party  and get ur grove on

Quiero estar esta noche contigo
Y sentirte bailar junto a mi
Y tenetrte muy cerca besarte despacio
Y saber que te mueres por mi

Cada vez que te miro a los ojos
Puedo ver que sientes lo mismo
De llevar la noche al punto mas alto
Y despues caer al abismo
Y perderme en ti en tu boca de miel 
En el ritmo de la noche
Porque hoy decidi 
Que no voy a perder un segundo sin que te toque

(Abstenerse)
La mano arriba si quieres bailar conmigo
Hey ho... Hey ho...

Como si fuera la ltima noche en vida
Hey ho... Hey ho...

This ya party a not local
We come fi hype up and go mad
If unu ready fi the dance
Unu ready fi get on
Come make we jump on and prance 
Let my music guide you
Gonna make your body sweet
And I'll be right beside you
Come and party out your stress till the stress is gone
Set yuh mood on
Time to get to party  and get ur grove on

Y perderme en ti en tu boca de miel 
En el ritmo de la noche

Si quieres estar conmigo
Hey ho, hey ho, hou

(Abstenerse)
La mano arriba si quieres bailar conmigo
Hey ho... Hey ho...

Como si fuera la ltima noche en vida
Hey ho... Hey ho...

Party like a supertar
Don't let nobody tell u who u r
Party today like there is no tomorrow
Enjoy yourself before it's too late



RIVERA - HEY HO Feat. AMNA & OBIE-P

(Refren)
Ruku gore ako želiš da plešeš samnom
Hej jo... Hej jo...

Kao da će ovo biti poslednja noć u tvom životu
Hej jo... Hej jo... 

Ovo je žurka, ne lokal
Dođemo srećni, odemo ljuti
Ako si spreman pleši
Ako si spreman krećemo
Dođi da skačemo i da se šepurimo
Pusti da te moja muzika vodi
Tvoje tijelo će se skvasiti
I ja ću biti pored tebe
Dođi i izbacuj stres dok stres ne nestane
Namjesti yuh raspoloženje
Vrijeme je za žurku

Želim da budem s tobom ove noći
I da te osjetim kako plešeš pored mene
I  da te imam veoma blizu sebe, da te ljubim te polako
I da znam da umireš zbog mene 

Svaki put kad te pogledam u oči
Mogu da vidim da osjećamo isto
Da provedemo noć na najvišoj tački
I da posle odemo u propast
Nosi me u sebi, na tvojim usnama od meda
U ritmu noći
Zato što sam odlučila
Da neću propustiti ni sekund, a da te ne dodirnem 

(Refren)
Ruku gore ako želiš da plešeš samnom
Hej jo... Hej jo...

Kao da će ovo biti poslednja noć u tvom životu
Hej jo... Hej jo...

Ovo je žurka, ne lokal
Dođemo srećni, odemo ljuti
Ako si spreman pleši
Ako si spreman krećemo
Dođi da skačemo i da se šepurimo
Pusti da te moja muzika vodi
Tvoje tijelo će se skvasiti
I ja ću biti pored tebe
Dođi i izbacuj stres dok stres ne nestane
Namjesti yuh raspoloženje
Vrijeme je za žurku

Nosi me u sebi, na tvojim usnama od meda
U ritmu noći

Ako želiš da budeš samnom
Hej jo, hej jo, oouuu 

(Refren)
Ruku gore ako želiš da plešeš samnom
Hej jo... Hej jo...

Kao da će ovo biti poslednja noć u tvom životu
Hej jo... Hej jo... 

Luduj kao superstar
Ne dopuštaj nikom da ti govori ko si
Luduj kao da sutra ne postoji 
Uživaj prije nego što bude kasno


OBAVJESTENJE O RADU BLOGA!

Nisam znala da jos uvijek citate blog. Davno sam prestala da ga pisem, i ovaj i jos neke blogove. Cak sam i sifru zaboravila, ali sam srecom uspjela da se ulogujem preko google naloga.  Trebalo bi da budem slobodnija ove sedmice, pa cu opet da pocnem sa pisanjem ovog bloga. Nadam se da cete uzivati. Vasa Ivi. ;)

среда, 2. новембар 2011.

Sry, nisam bila dugo aktivna. Nisam mogla. Evo sad ću postaviti par pjesama ;)

понедељак, 29. август 2011.

There ain’t no reason you and me should be alone
Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)
And I got a reason that you’re who should take me home tonight (Tonight)
I need a man that thinks it’s right when it’s so wrong
Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)
Right on the limits where we know we both belong tonight
It’s hard to feel the rush, to brush the dangerous
I’m gonna run right to, to the edge with you
Where we can both fall far in love
I’m on the edge of glory, and I’m hanging on a moment of truth
Out on the edge of glory, and I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge,
I’m on the edge of glory, and I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge with you.
Another shot before we kiss the other side
Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)
I’m on the edge of something final we call life tonight
(Alright! Alright!)
Put on your shades, ’cause I’ll be dancing in the flames
Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)
It isn’t hell if everybody knows my name tonight
(Alright! Alright!)
It’s hard to feel the rush, to brush the dangerous
I’m gonna run right to, to the edge with you
Where we can both fall far in love
I’m on the edge of glory, and I’m hanging on a moment of truth
Out on the edge of glory, and I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge,
I’m on the edge of glory, and I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge with you.
I’m on the edge with you
I’m on the edge with you
(You, you, you…)
I’m on the edge of glory, and I’m hanging on a moment of truth
I’m on the edge of glory, and I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge,
I’m on the edge of glory, and I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge with you (with you, with you, with you, with you, with you)
Prevod na srpski

Na ivici slave

Nema razloga da budemo sami večeras,
Večeras, da, dušo! (Večeras, da, dušo!)
Ali ja imam razlog da treba da me odvedeš kući večeras. (Večeras)
Treba mi muškarac koji dobro razmišlja kad je sve toliko pogrešno,
Večeras, da, dušo! (Večeras, da, dušo!)
Baš na ivici na kojoj znam da oboje pripadamo.
Zgodno je osetiti žurbu, dodirnuti opasnost
Otrčaću do tačno do, do ivice sa tobom
Gde se oboje možemo zaljubiti.
Na ivici sam slave i očekujem trenutak istine
Na ivici sam slave i očekujem trenutak sa tobom
Ja sam na ivici, na ivici, na ivici, na ivici, na ivici, na ivici, na ivici,
Na ivici sam slave i očekujem trenutak sa tobom
Na ivici sam s tobom!
Još jedno piće dok ne poljubimo drugu stranu
Večeras, da, dušo! (Večeras, da, dušo!)
Večeras sam na ivici nečega što zovemo život.
(U redu! U redu!)
Stavi senke, jer ću večeras plesati u plamenu.
Večeras, da, dušo! (Večeras, da, dušo!)
Nije pakao ako večeras svi znaju moje ime
Zgodno je osetiti žurbu, dodirnuti opasnost
Otrčaću do tačno do, do ivice sa tobom
Gde se oboje možemo zaljubiti.
Na ivici sam slave i očekujem trenutak istine
Na ivici sam slave i očekujem trenutak sa tobom
Ja sam na ivici, na ivici, na ivici, na ivici, na ivici, na ivici, na ivici,
Na ivici sam slave i očekujem trenutak sa tobom
Na ivici sam s tobom!
Na ivici sam s tobom!
Na ivici sam s tobom!
(Ti, ti, ti…)
Na ivici sam slave i očekujem trenutak istine
Na ivici sam slave i očekujem trenutak sa tobom
Ja sam na ivici, na ivici, na ivici, na ivici, na ivici, na ivici, na ivici,
Na ivici sam slave i očekujem trenutak sa tobom
Na ivici sam s tobom! ( sa tobom, sa tobom, sa tobom, sa tobom, sa tobom)
Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we’re gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we’ll always go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on
You’re here, there’s nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We’ll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
Prevod na srpski

Moje srce  i dalje će za tebe da kuca

Svake noći u svojim snovima
ja vidim te, osetim te,
Tako znam da i dalje ima te
Daleko, iz daljine
i preko prostora što dele nas
došao si da pokažeš da i dalje postojiš
Blizu, daleko, gde god da si
ja verujem da to srce i dalje kuca
Još jednom otvaraš vrata
i u mom srcu si
a moje srce i dalje će za tebe da kuca
Ljubav nas može dodirnuti jednom
i čitav život trajati
i sve dok nas ima ne prestajati
To je ljubav bila je kad ja tebe volela sam
prava ljubav koju ne puštam
U mom životu mi uvek ćemo postojati
Blizu, daleko, gde god da si
ja verujem da to srce i dalje kuca
Još jednom otvaraš vrata
i u mom srcu si
a moje srce i dalje će za tebe da kuca
Ti si ovde, ne bojim se ničeg,
I znam da moje srce nastaviće dalje
Mi zauvek ostaćemo ovako
U mom srcu ti si siguran
A moje srce i dalje će za tebe da kuca, i dalje…
(prijevod pjesme Celine Dion – My Heart Will Go On)

недеља, 28. август 2011.


Rihanna - Man down

I didn’t mean to end his life
I know it wasn’t right
I can’t even sleep at night
Can’t get it off my mind
I need to get out of sight
Before I end up behind bars
What started out as a simple altercation
Turned into a real sticky situation
Me just thinking on the time that I’m facing
Makes me wanna cry
Cause I didn’t mean to hurt him
Coulda been somebody’s son
And I took his heart when
I pulled out that gun
Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum
Man Down
Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum
Man Down
Oh mama mama mama
I just shot a man down
In central station
In front of a big ol crowd
Oh Why Oh Why
Oh mama mama mama
I just shot a man down
In central station
It’s a 22
I Call her Peggy Sue
When she fits right down in my shoes
What do you expect me to do
If you’re playing me for a fool
I will lose my cool
And reach for my fire arm
I didn’t mean to lay him down
But its too late to turn back now
Don’t know what I was thinking
Now hes no longer living
So Imma bout to leave town
Cause I didn’t mean to hurt him
Coulda been somebody’s son
And I took his heart when
I pulled out that gun
Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum
Man Down
Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum
Man Down
Oh mama mama mama
I just shot a man down
In central station
In front of a big ol crowd
Oh Why Oh Why
Oh mama mama mama
I just shot a man down
In central station
Look I never thought do it
Never thought do it
Never thought do it
Oh gosh
What ever happened to me
Ever happened to me
Ever happened to me
Why did I pull the trigger
Pull the trigger pull the trigger BOOM
And end a nigga end a niggas life so soon
When mi pull the trigger pull the trigger pull it pon you
Somebody tell me what I’m gonna what I’m gonna do
Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum
Mi say wah man down (A weh mi say)
Rum bum bum bum rum bum bum bumm rum bum bum bum
When mi went downtown
Cause now Imma criminal criminal criminal
Oh lord a mercy now I am a criminal
Man Down
Tell the judge please gimme minimal
Run out a town none a dem cah see mi now
Oh mama mama mama
I just shot a man down
In central station
In front of a big ol crowd
Oh Why Oh Why
Oh mama mama mama
I just shot a man down
In central station
Prevod na srpski

Mrtav čovek

Nisam želela da mu okončam život
Znam da nisam ispravno postupila
Čak ne mogu da spavam noću
Ne mogu da ga izbacim iz glave
Moram nestati
Pre nego što završim iza rešetaka
Počelo je kao prepirka
A postalo je gusto
Kad samo pomislim da se suočavam s tim
Poželim da zaplačem
Jer nisam želela da ga povredim
Možda je nečiji sin
I oduzela sam mu srce
Kada sam izvadila pištolj
Ram pa pa pam, ram pa pa pam, ram pa pa pam
Mrtav čovek
Ram pa pa pam, ram pa pa pam, ram pa pa pam
Mrtav čovek
O, mama, mama, mama
Upravo sam okončala čoveku život
U centralnoj stanici
Ispred gužve starijih ljudi
O, zašto? O, zašto?
O, mama, mama, mama
Upravo sam okončala čoveku život
U centralnoj stanici
U centralnoj stanici 22
Zovem je Pegi Su
Savršeno mi se uklapa u cipelu
Pa šta očekuješ da uradim
Ako me uzimaš za budalu
Prestaću da budem kul
I uzeću svoje oružije
Nisam želela da ga oborim
Ali sada je prekasno da se vrati vreme
Ne znam šta sam mislila
Sada više nije živ
Zato se spremam da napustim grad
Jer nisam želela da ga povredim
Možda je nečiji sin
I oduzela sam mu srce
Kada sam izvadila pištolj
Ram pa pa pam, ram pa pa pam, ram pa pa pam
Mrtav čovek
Ram pa pa pam, ram pa pa pam, ram pa pa pam
Mrtav čovek
O, mama, mama, mama
Upravo sam okončala čoveku život
U centralnoj stanici
Ispred gužve starijih ljudi
O, zašto? O, zašto?
O, mama, mama, mama
Upravo sam okončala čoveku život
U centralnoj stanici
Nisam mislila da ću ikad to uraditi
Nisam mislila da ću ikad to uraditi
Nisam mislila da ću ikad to uraditi
O, bože
Štagod mi se desilo
Uvek se meni dešava
Uvek se meni dešava
Zašto sam povukla okidač?
Povukla okidač, povukla okidač
I okončala život crnje, život crnje tako brzo
Kada sam povukla okidač, povukla okidač na tebe
Neka mi neko kaže, neka mi neko kaže šta da radim
Ram pa pa pam, ram pa pa pam, ram pa pa pam
Kažem da je čovek oboren…
Ram pa pa pam, ram pa pa pam, ram pa pa pam
Kada smo otišli niz centar…
Jer sada sam kriminalac, kriminalac, kriminalac
Gospode, molim Te za milost, kriminalac sam
Mrtav čovek
Reci sudiji da mi da minimalnu kaznu
Moram da pobegnem iz grada da me niko od njih ne vidi
O, mama, mama, mama
Upravo sam okončala čoveku život
U centralnoj stanici
Ispred gužve starijih ljudi
O, zašto? O, zašto?
O, mama, mama, mama
Upravo sam okončala čoveku život
U centralnoj stanici


Jessie J - Who's laughing now

Mummy they call me names,
They wouldn’t let me play,
I’d run home, sit and cry almost everyday.
‘Hey Jessica, you look like an alien,
With green skin you don’t fit in this playpen’.
Well, they pull my hair,
They took away my chair,
I kept it in and pretend that I didn’t care.
‘Hey Jessica, you’re so funny,
You’ve got teeth just like Bugs bunny’.
Oh, so you think you know me now?
Have you forgotten how
You would make me feel
When you drag my spirit down?
But thank you for the pain,
It made me raise my game,
And I’m still rising, I’m still rising!
Yeah!
So make your jokes,
Go for broke,
Blow your smoke,
You’re not alone.
But who’s laughing now?
But who’s laughing now?
So raise the bar,
Hit me hard,
Play your cards,
Be a star.
But who’s laughing now?
But who’s laughing now?
’Cos I’m in L.A
You think I’ve made my fame,
If it makes us friends,
When you only really know my name?
‘Oh Jessie, we knew you could make it,
I’ve got a track and I’d love you to take it’.
So now because I’m signed,
You think my pockets lined.
4 years now and I’m still waiting in the line.
‘Oh Jessie, I saw you on youtube,
I tagged old photos from when we was at school’.
Oh, so you think you know me now?
Have you forgotten how
You would make me feel
When you drag my spirit down?
But thank you for the pain,
It made me raise my game,
And I’m still rising, I’m still rising!
Yeah!
So make your jokes,
Go for broke,
Blow your smoke,
You’re not alone.
But who’s laughing now?
But who’s laughing now?
So raise the bar,
Hit me hard,
Play your cards,
Be a star.
But who’s laughing now?
But who’s laughing now?
Jessie?
She broke out of the box,
Swallowed your pride,
You got that ego cough!
Let the haters hate,
You’re like way too late,
See I got a message from you,
‘Hola, I’m proud of you’.
‘Oh my god babe your voice is like wow!’.
My reply: Who’s laughing now?
Oh, so you think you know me now?
Have you forgotten how
You would make me feel
When you drag my spirit down?
But thank you for the pain,
It made me raise my game,
And I’m still rising, I’m still rising!
Yeah!
So make your jokes,
Go for broke,
Blow your smoke,
You’re not alone.
But who’s laughing now?
But who’s laughing now?
So raise the bar,
Hit me hard,
Play your cards,
Be a star.
But who’s laughing now?
But who’s laughing now?
So make your jokes,
Go for broke,
Blow your smoke,
You’re not alone.
But who’s laughing now?
But who’s laughing now?
So raise the bar,
Hit me hard,
Play your cards,
Be a star.
But who’s laughing now?
Prevod pesme
Ko se smeje sad
Mama, oni su me nazivali raznim imenima,
Ne bi mi dozvoljavali da se igram,
Trčala bih kući, sedela i plakala skoro svaki dan.
’Hej Džesika, ličiš na vanzemaljca,
Sa zelenom kožom ne pristaješ u ovoj igri.’
Pa, vukli su me za kosu,
Izmicali mi stolicu,
Držala sam to u sebi i pretvarala se da nije bitno.
’Hej Džesika, tako si smešna,
Imaš zube kao Duško Dugouško.’
O, dakle sad misliš da me znaš?
Jesi li zaboravila kako
Sam se zbog tebe osećala
Kada si me terala da klonem duhom?
Ali hvala ti za taj bol,
Pomoglo mi je da poboljšam svoju igru,
I još uvek napredujem, još uvek napredujem!
Da!
Zato ismevaj,
Rizikuj,
Zadirkuj me,
Nisi sama.
Ali ko se smeje sad?
Ali ko se smeje sad?
Povećaj kriterijum,
Udaraj me jako,
Igraj svoju igru,
Budi zvezde.
Ali ko se smeje sad?
Ali ko se smeje sad?
Zbog toga što sam u Los Anđelesu
Misliš da slavim,
Ako smo prijatelji,
Kad samo znaš moje ime?
’O, Džesi, znali smo da možeš da uspeš,
Imam pesmu i volela bih da je poslušaš.’
Dakle sad kad sam potpisala ugovor,
Misliš da se uz mene prošvercaš.
To sam već 4 godine i još uvek čekam u redu.
’O Džesi, videla sam te na jutjubu,
Označila sam stare slike kada smo išli u školu.’
O, dakle sad misliš da me znaš?
Jesi li zaboravila kako
Sam se zbog tebe osećala
Kada si me terala da klonem duhom?
Ali hvala ti za taj bol,
Pomoglo mi je da poboljšam svoju igru,
I još uvek napredujem, još uvek napredujem!
Da!
Zato ismevaj,
Rizikuj,
Zadirkuj me,
Nisi sama.
Ali ko se smeje sad?
Ali ko se smeje sad?
Povećaj kriterijum,
Udaraj me jako,
Igraj svoju igru,
Budi zvezde.
Ali ko se smeje sad?
Ali ko se smeje sad?
Džesi?
Ona je postala poznata,
Zgazila vaš ponos,
Dobili ste taj ego protiv kašlja!
Neka mrzitelji mrze,
Nego, mnogo si zakasnila,
Vidi imam poruku od tebe,
’Ola, ponosna sam na tebe.’
’O, Bože, dušo, glast ti je ono, vau!’
Moj odgovor: Ko se smeje sad?
O, dakle sad misliš da me znaš?
Jesi li zaboravila kako
Sam se zbog tebe osećala
Kada si me terala da klonem duhom?
Ali hvala ti za taj bol,
Pomoglo mi je da poboljšam svoju igru,
I još uvek napredujem, još uvek napredujem!
Da!
Zato ismevaj,
Rizikuj,
Zadirkuj me,
Nisi sama.
Ali ko se smeje sad?
Ali ko se smeje sad?
Povećaj kriterijum,
Udaraj me jako,
Igraj svoju igru,
Budi zvezde.
Ali ko se smeje sad?
Ali ko se smeje sad?
Zato ismevaj,
Rizikuj,
Zadirkuj me,
Nisi sama.
Ali ko se smeje sad?
Ali ko se smeje sad?
Povećaj kriterijum,
Udaraj me jako,
Igraj svoju igru,
Budi zvezde.
Ali ko se smeje sad?

(ovo kao Jessie priča mami)

Jessie J - Nobody's perfect

When I’m nervous I have this thing, yeah, I talk too much
Sometimes I just can’t shut the hell up
It’s like I need to tell someone, anyone who’ll listen
And that’s where I seem to fu*k up
Yeah, I forget about the consequences
For a minute there I lose my senses
And in the heat of the moment my mouth starts going
The words start flowing, oh
But I never meant to hurt you
I know it’s time that I learned to
Treat the people I love like I wanna be loved
This is a lesson learned
I hate that I let you down
And I feel so bad about it
I guess karma comes back around
‘Cause now I’m the one that’s hurting, yeah
And I hate that I made you think
That the trust we had is broken
Don’t tell me you can’t forgive me
‘Cause nobody’s perfect
No, no, no, no, no, no, no, nobody’s perfect, no
If I could turn back the hands of time
I swear I never would’ve crossed that line
I should have kept it between us
But, no, I went and told the whole world how I feel and oh
So I sit and I realize
With these tears falling from my eyes
I gotta change if I wanna keep you forever
I promise that I’m gonna try
But I never meant to hurt you
I know it’s time that I learned to
Treat the people I love like I wanna be loved
This is a lesson learned
I hate that I let you down
And I feel so bad about it
I guess karma comes back around
‘Cause now I’m the one that’s hurting, yeah
And I hate that I made you think
That the trust we had is broken
So don’t tell me you can’t forgive me
‘Cause nobody’s perfect
No, no, no, no, no, no, no, nobody’s perfect
I’m not a saint, no, not at all, but what I did, it wasn’t cool
But I swear that I’ll never do that again to you, oh
I’m not a saint, no, not at all, but what I did, it wasn’t cool
But I swear that I’ll never do that again to you, yeah
I hate that I let you down
And I feel so bad about it
I guess karma comes back around
‘Cause now I’m the one that’s hurting, yeah
And I hate that I made you think
That the trust we had is broken
So don’t tell me you can’t forgive me
‘Cause nobody’s perfect, no
I hate that I let you down
And I feel so bad about it
I guess karma comes back around
‘Cause now I’m the one that’s hurting, yeah
And I hate that I made you think
That the trust we had is broken
So tell me you can forgive me
‘Cause nobody’s perfect, yeah, yeah,
Don’t tell me, don’t tell
Don’t tell me you can’t forgive me
No, no, no, no
‘Cause nobody’s perfect, no
Prevod pesme

Niko nije savršen

Kad sam nervozna, sklona sam tome, da, pričam previše
Ponekad jednostavno nisam u stanju da začepim
Kao da moram nekom da kažem, bilo kome ko bi me saslušao
I izgleda da je to ono gde za*ebem stvar
Da, izgubim iz vida posledice
Na trenutak zaboravim se
I u žaru trenutka, moj jezik krene da brblja
Reči počnu da teku, oh
Ali nikad nisam želela da te povredim
Znam da je vreme da naučim da se ponašam prema
ljudima koje volim na način na koji želim da budem voljena
Ovo je lekcija koju sam naučila
Krivo mi je što sam te izneverila
I jako mi je teško zbog toga
Valjda je to karma, sve se vraća
Jer sada sam ja ta koja je povređena, da
I krivo mi je što sad zbog mene misliš
Da je poverenje koje smo imali izgubljeno
Nemoj mi reći da ne možeš da mi oprostiš
Jer niko nije savršen
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, niko savršen nije, ne
Da mogu da vratim vreme
Kunem se da ne bih prekoračila tu granicu
Trebala sam to ostaviti među nama
Ali, ne, ja sam svoja osećanja čitavom svetu objavila i oh
Sada sedim i mislim se
Dok ove suze iz mojih očiju teku
Ako želim da te zauvek zadržim, moram se promeniti
Obećavam da ću pokušati
Ali nikad nisam želela da te povredim
Znam da je vreme da naučim da se ponašam prema
ljudima koje volim na način na koji želim da budem voljena
Ovo je lekcija koju sam naučila
Krivo mi je što sam te izneverila
I jako mi je teško zbog toga
Valjda je to karma, sve se vraća
Jer sada sam ja ta koja je povređena, da
I krivo mi je što sad zbog mene misliš
Da je poverenje koje smo imali izgubljeno
Nemoj mi reći da ne možeš da mi oprostiš
Jer niko nije savršen
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, niko nije savršen
Ja nisam svetica, ne, nikako, ali to što sam uradila nije bilo u redu
Ali kunem se da ti to više nikad prirediti neću, oh
Ja nisam svetica, ne, nikako, ali to što sam uradila nije bilo u redu
Ali kunem se da ti to više nikad prirediti neću, da
Krivo mi je što sam te izneverila
I jako mi je teško zbog toga
Valjda je to karma, sve se vraća
Jer sada sam ja ta koja je povređena, da
I krivo mi je što sad zbog mene misliš
Da je poverenje koje smo imali izgubljeno
Nemoj mi reći da ne možeš da mi oprostiš
Jer niko nije savršen, ne
Krivo mi je što sam te izneverila
I jako mi je teško zbog toga
Valjda je to karma, sve se vraća
Jer sada sam ja ta koja je povređena, da
I krivo mi je što sad zbog mene misliš
Da je poverenje koje smo imali izgubljeno
Zato reci mi da možeš da mi oprostiš
Jer niko nije savršen, da, o da,
Ne govori, ne govori
Nemoj mi reći da ne možeš da oprostiš mi
Ne, ne, ne, ne
Jer niko nije savršen, ne


Enrique Iglesias - Tonight ( I'm lovin' you)


Enrique Iglesias - Tonight ( I'm fuc*ing you)

I know you want me
I made it obvious that I want you too
So put it on me
Let’s remove the space between me and you
Now rock your body
Damn I like the way that you move
So give it to me
Cause I already know what you wanna do
Here’s the situation
Been to every nation
Nobody’s ever made me feel the way that you do
You know my motivation
Give in my reputation
Please excuse I don’t mean to be rude
But tonight I’m loving you/fuc*ing you
Oh you know
That tonight I’m loving you/fuc*ing you
Oh you know
That tonight I’m loving you/fuc*ing you
You’re so damn pretty
If I had a type than baby it’d be you
I know your ready
If I never lied, than baby you’d be the truth
Here’s the situation
Been to every nation
Nobody’s ever made me feel the way that you do
You know my motivation
Given my reputation
Please excuse I don’t mean to be rude
But tonight I’m loving you/fuc*ing you
Oh you know
That tonight I’m loving you/fuc*ing you
Oh you know
That tonight I’m loving you/fuc*ing you
[Ludacris]
LUDA..
Tonight I’m gonna do
Everything that I want with you
Everythin’ that you need
Everything that you want I wanna honey
I wanna stunt with you
From the window
To the wall
Gonna give you, my all
Winter n summertime
When I get you on the springs
Imma make you fall
You got that body
That make me wanna get on the boat
Just to see you dance
And I love the way you shake that ass
Turn around and let me see them pants
You stuck with me
I’m stuck with you
Lets find something to do
(Please) excuse me
I don’t mean to be rude
But tonight I’m loving you/fuc*ing you
Oh you know
That tonight I’m loving you/fuc*ing you
Oh you know
That tonight I’m loving you/fuc*ing you
Prevod na srpski

Večeras volim te/je*em te

Znam da me želiš
Stavio sam ti do znanja da želim i ja tebe
Zato, zaljubi se u mene (popni se na mene)
Uklonimo prostor između nas
Sada ljuljaj se
Sviđa mi se kako se krećeš
Zato predaj mi se
Jer ja već znam šta želiš da radiš
Evo kako stoje stvari
Bio sam u svako zemlji
Nikad ni zbog jedne devojke nisam se osećao kao zbog tebe
Ti znaš šta me podstiče
shodno mojoj reputaciji
Izvini, nije mi namera da budem neučtiv
Ali večeras volim te/je*em te
Oh ti znaš
Da večeras volim te/je*em te
Oh ti znaš
Da večeras volim te/je*em te
Tako si prokleto lepa
Da imam tip devojke, to bi bila ti
Znam da si spremna
Da nikada ne lažem, onda bi dušo ti bila istina
Evo kako stoje stvari
Bio sam u svako zemlji
Nikad ni zbog jedne devojke nisam se osećao kao zbog tebe
Ti znaš šta me podstiče
shodno mojoj reputaciji
Izvini, nije mi namera da budem neučtiv
Ali večeras volim te/je*em te
Oh ti znaš
Da večeras volim te/je*em te
Oh ti znaš
Da večeras volim te/je*em te
[Ludacris]
Večeras ću raditi
s tobom sve što želim da radim
Sve što ti treba
Sve što ti želiš, želim i ja, dušo
Želim da se glupiram s tobom
Od prozora
Do zida
Pružiću ti sve
Zima leti
Kada te zanjišem
Srušiću te
Imaš takvo telo
Da bih na sve pristao
Samo da bih te video kako igraš
I sviđa mi se kako mrdaš tom guzom
Okreni se da vidim te pantalone
Zatočena si sa mnom
Zatočen sam sa tobom
Hajde da nađemo neku zanimaciju
Izvini, nije mi namera
Da budem neučtiv
Ali večeras volim te/je*em te
Oh ti znaš
Da večeras volim te/je*em te
Oh ti znaš
Da večeras volim te/je*em te